lo spettacolo

Elio De Capitani approda a Carpi con il suo "Moby Dick alla prova"

Testo corale, fra re Lear e i giorni nostri

Elio De Capitani approda a Carpi con il suo "Moby Dick alla prova"
Pubblicato:

“Moby Dick alla prova” è lo spettacolo che sabato 23 e domenica 24 marzo chiuderà la stagione di prosa del Comunale di Carpi: autore e protagonista Elio De Capitani, che ha rielaborato il testo di Orson Welles, a suo volta tratto dal romanzo di Herman Melville, portato al successo dal geniale regista statunitense negli anni Cinquanta.

La vicenda di Achab

CARPI - La vicenda di Achab, capitano della baleniera “Pequod” alla caccia del capodoglio albino Moby Dick che gli tranciò una gamba, è qui legata a quel di Re Lear, il vecchio sovrano dell’omonima tragedia di Shakespeare.

Spiega De Capitani:

«Il testo di Welles, inedito in Italia, è un esperimento molteplice: “Blank verse” shakespeariano, una sintesi estrema del romanzo, personaggi bellissimi, restituiti in modo magistrale e parti cantate. Noi abbiamo realizzato questo spettacolo “totale”, con in più la gioia di una sfida finale impossibile: l'apparizione del capodoglio. » E riguardo l’attualità del testo: « Moby-Dick parla di noi, oggi. Ne parla come solo l’arte sa fare. Cogliendo il respiro dei secoli – tra passato e futuro – nel respiro di ogni istante della nostra vita. »

Un ritorno

L’allestimento segna il ritorno a Carpi di De Capitani e del “suo” “Teatro dell’Elfo”, dopo il “Sogno di una notte di mezza estate” di sette anni fa: co-prodotto con lo Stabile di Torino, “Moby Dick alla prova” è dedicato all’attore e regista Gigi Dall’Aglio, co-fondatore e animatore della “Compagnia del Collettivo”, oggi “Teatro Due” di Parma, morto di covid.

In scena con Elio De Capitani un altro nome storico dell’Elfo, Cristina Crippa, insieme a otto attori, saldando « le eccellenze artistiche di tre generazioni di interpreti. »

Le musica dal vivo sono di Mario Arcari, i canti diretti da Francesca Breschi, i costumi di Fernando Bruni, altro co-fondatore dell’Elfo. Il copione di Welles è stato tradotto dalla poetessa Cristina Viti, che « restituisce con forza d’immagini la prosa del romanzo. »

Per info

Sabato sipario alle 21, domenica 24 alle 16.

Per informazioni: InCarpi, piazza dei Martiri 64 (Cortile d’Onore del Palazzo dei Pio), incarpi@comune.carpi.mo.it.it 059649255; https://teatrocomunale.carpidiem.it

Seguici sui nostri canali